视频简介
《@互联网人》,是一部以互联网职场生活为背景,描绘互联网人的真实肖像的电影。产品经理KB,原本带的产品“企鹅在线”正顺风顺水、稳步发展,突然有一天,他接到部门老大的电话,让他去一个新项目团队进行封闭开发。于是他忍痛告别旧产品,去新项目会议室报道。新成员们也都是从各部门抽派过来的“极品”,于是在那小会议室里,一场充满欢笑又让人感动的故事即将上演… 这是一个关于“可能性”的故事,它鼓励人们打破惯性,在生活与个人价值的实现上,创造更多可能。如果你是互联网行业的从业者,这部电影的许多细节,一定会让你产生共鸣。如果你对互联网行业并不了解,你也会在这里看见一个全新的世界。。到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。